Archivo categoría «Lengua y Literatura»

dic 06 12

En relación a dos artículos publicados en la Revista de Prensa —La RAE, las palabras y las personas y La RAE y el lenguaje—, Carlos Muñoz, profesor en el Institut Libre Marie Haps (Bruselas) me ha remitido el comentario que a continuación transcribo:

LOS VIRUS LINGÜÍSTICOS: EL HERMAFRODITISMO PARITARIO

Hace años, hojeando el periódico caí en un anuncio de la organización «Save the children» que decía: «Todos los niños y niñas merecen las mismas oportunidades. Ayúdanos a ofrecérselas. Trabajamos por una vida digna y feliz para todos los niños y las niñas». Laborando en el mundo del idioma, reparé en que algo no sonaba bien, o mejor dicho no sonaba como de costumbre. La redacción era desafortunada y el mensaje reiterativo. Comprendí, con cierto abatimiento, que el redactor había aceptado la moda de desdoblar una palabra cuando implicaba cuestiones de género

La moda ha triunfado entre los políticos cuando, tras hablar de ciudadanos, diputados, jueces o ministros, añaden de forma forzada el femenino del vocablo para no soliviantar las iras de los batalladores lingüistas que, a fuerza de feminizar todo, vulneran alegremente uno de los principios rectores de la lengua, la economía lingüística, por la que no es necesario explicitar lo ya implícito. Suena artificial y es además inútil. En qué cabeza cabe que, al leer el anuncio citado, no se comprendiera que la asociación lucha por defender los intereses y la dignidad de todos los niños. Yo no creo que fuera más claro, antes bien, más lento, menos comunicativo. Leer el resto de la entrada »

Cultura/Lengua y Literatura 7 Comentarios

oct 06 18

Prestando un especial interés por las obras narradas en otras lenguas oficiales, se ha incorporado a la sección Teatro de hoy “La màquina de parlar”, un texto escrito en catalán por la dramaturga argentina, estrechamente vinculada a Barcelona, Victoria Szpunberg. De la misma autora, podemos encontrar también en el portal del CNICE la obra “Esthetic Paradise” [Vía MEC].

Cultura/Lengua y Literatura No hay Comentarios

oct 06 16

Ya está disponible en la web la versión en castellano de esta obra escrita por João Guisan Seixas, autor coruñés nacido en 1957, miembro fundador de la Escola Dramática Galega y de la Associacom Galega da Lingua. En la sección Teatro de Hoy también se puede disfrutar de otros textos breves de Joãn Guisan: “Un escenario llamado Federico”, “Teatro instantáneo” y “Monólogo del hombre invisible” [Vía MEC].

Cultura/Lengua y Literatura No hay Comentarios

oct 06 05

Herida en la voz” es un texto inédito escrito por Borja Ortiz de Gondra, autor bilbaíno licenciado en Dirección Escénica por la RESAD y premiado en diferentes ocasiones por obras como “Mane, Thecel, Phares”, “Dedos (vodevil negro)” o “Tu imagen sola”. Ha trabajado también como ayudante de dirección en destacados teatros de Francia y España, junto con directores de renombre [Vía MEC].

Cultura/Lengua y Literatura No hay Comentarios

sep 06 29

A los textos dramáticos actuales que ofrece la web del MEC, se ha sumado recientemente la obra “El domador de sombras”, de Itziar Pascual, periodista, docente y dramaturga. Con este texto, Itziar fue distinguida en 1994 con el Premio Ciudad de Alcorcón. Otros títulos en su haber son “Fuga” (su primer estreno), “Confort” o “Las voces de Penélope” [Vía MEC].

Cultura/Lengua y Literatura No hay Comentarios

sep 06 27

Entre los recursos de Lengua y Literatura del MEC podemos encontrar el enlace a esta página web dedicada en exclusiva a los libros, creada por Antonio J. Jareño Alarcón. El principal recurso que nos aporta es una biblioteca donde podemos encontrar numerosos títulos y reseñas de autores clásicos, siendo posible la lectura en línea de las obras seleccionadas. Complementariamente se presentan diversas herramientas y actividades de apoyo. La web ha obtenido el Premio Especial para el fomento de la lectura establecido en la convocatoria 2005 de los Premios a Materiales Educativos Curriculares [Vía MEC].

[NOTA: con Firefox no funciona ya que el método empleado para abrir una nueva ventana a pantalla completa no responde en dicho navegador]

Cultura/Lengua y Literatura 2 Comentarios

sep 06 20

Escribo este comentario con la rabia e ira que, tras casi doce horas de pelea dialéctica con un editor de la Wikipedia, se han ido acumulando en mi cabeza.

Hace unos días recibí un correo electrónico de una persona integrada en la Lista de Correos de Ramón Buenaventura, lista a la que yo también pertenezco desde el año 2001. En él, se me invitaba a participar en un proyecto, a saber, publicar en la Wikipedia una entrada sobre el mencionado escritor (Ramón). Acepté encantado porque su obra lo merece; además tengo cierta relación personal con él.

Pues dicho y hecho: tras estudiar la sintaxis, publiqué la correspondiente entrada. Comencé con algo sencillo, es decir, nombre, fecha y lugar de nacimiento, y después, un listado de obras. Éste lo tome de la página de Ramón con su correspondiente autorización; es decir, copie y pegué. Después fui eliminando a lo largo de la tarde de ayer aquellos elementos que no formaban parte del listado propiamente dicho, dejando tan sólo los campos “obra”, “editorial”, “año publicación” y algunos datos complementarios. Por desgracia, no pude acabarlo completamente y cuando más tarde retomé el asunto, un editor había censurado sin previo aviso la entrada porque, según él, suponía una infracción de copyright.

Intento explicarle al susodicho que se reproducía el listado con la expresa autorización del autor pero sigue en sus trece y no hay forma de convencerle. Su ignorancia es tal, que al parecer es incapaz de percibir la diferencia entre fusilar contenidos y copiar un listado de obras con el correspondiente permiso. Para esta persona, hasta tomar la fecha y el lugar de nacimiento de la solapa de un libro supone una violación de los derechos de autor.

Y lo dejo aquí porque, de seguir, podría escribir cualquier barbaridad y no es ese mi deseo. En cualquier caso, gracias a ese inquisidor he perdido toda la tarde. Con lo fácil que hubiera sido indicarme los pasos a seguir antes de censurarme sin ningún aviso previo. !Con lo fácil que hubiera sido!

:: Página personal de Ramón Buenaventura (bitácora) :: Página de Ramón Buenaventura en la Wikipedia :: Lo que escribí en la entrada. ¡Ojo! es una página de edición; por favor, no modificar nada :: La discusión aquí (al final de la página) y aquí.

Cultura/Lengua y Literatura , 4 Comentarios

sep 06 14

“Las heridas del viento”, nueva obra incorporada a la sección Teatro de Hoy. Es la segunda obra teatral de Juan Carlos Rubio, un autor que inició su andadura actuando en teatro y televisión. En 1995 comienza a compaginar la actuación con la escritura, primero de guiones para la pequeña y la gran pantalla y más tarde para el teatro. Tras su primera obra, “Esta noche no estoy para nadie”, escribe “Las heridas del viento”, estrenada en 2004 y pendiente actualmente de su estreno en inglés. Este año, está previsto también el estreno de su último título: “Humo” [Vía MEC].

Cultura/Lengua y Literatura , 2 Comentarios

sep 06 07

El pasado mes de julio, se publicó el número 2 de la revista de narrativa contemporánea Narrativas, un trabajo colectivo de primera calidad para uso y disfrute de todos los internautas. Por si no fuera suficiente, la mayoría de los colaboradores mantienen bitácoras propias y muy interesantes, por cierto, cuyas direcciones he recopilado con la ayuda de Magda:

Cultura/Lengua y Literatura 14 Comentarios

jun 06 20

Se trata de una aplicación diseñada para trabajar el área de Lengua Castellana en la etapa de Educación Primaria. Los alumnos viajarán, de la mano del personaje protagonista, Perla, por algunas islas virtuales, aprendiendo a reconocer en el lenguaje diversos tiempos verbales, iniciándose en conocimientos de morfología y sintaxis y adquiriendo vocabulario [Vía MEC]

Cultura/Lengua y Literatura 1 Comentario