Lunes, 7 de noviembre de 2005

Las dificultades de difusión de la literatura ecuatoriana y boliviana se solventan en parte al adentrarse en Internet, donde abundan valiosos espacios.

  • www.boliviaweb.com/stories/ (Recurso desaparecido. Solo disponible en Web Archive): Bolivia Web difunde diez cuentos de destacados escritores, como René Bascopé, Alfonso Gumucio Dagron, Gonzalo Lema, Edmundo Paz Soldán, René Poppe, Renato Prada Oropeza, Pedro Shimose, Jorge Suárez, Raúl Teixido y Manuel Vargas. Además, en sus páginas de poesía encontramos piezas de autores como Jaime Nisttahuz, Héctor Borda, Matilde Casazola, Óscar Cerruto, Julio de la Vega y Blanca Wiethütcher, entre otros.
  • https://andes.missouri.edu/andes/autores/giovannarivero.html: Diversas piezas literarias de Giovanna Rivero, autora cuyo último libro, Contraluna (2005), reúne varios cuentos previamente publicados en este espacio digital.
  • http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero12/paz_sold.html: Entrevista en profundidad a Edmundo Paz Soldán, publicada por la revista Espéculo de la Universidad Complutense de Madrid, con motivo de la publicación de su novela Río fugitivo (Alfaguara, 1998).
  • http://www.literaturaecuatoriana.com/: La Universidad Central de Ecuador dispone de este muy cuidado sitio. En él ofrece amplísima información sobre la literatura ecuatoriana del siglo XX y comienzos del XXI, además de proporcionar, en su sección "Intercambios", textos de autores de Ecuador y de otros países próximos, entre ellos poemas de Iván Oñate, Gonzalo Márquez, Robinsón Quintero Ossa y Rafael del Castillo.
  • http://ecuadorliteratura.homestead.com/poesiaindex.html: Antología de poesía ecuatoriana desde sus inicios hasta nuestros días, con ricos estudios introductorios, entre ellos el del poeta Jorge Enrique Adoum, quien fue secretario personal de Pablo Neruda.
  • http://www.lostiempos.com/oh/16-01-05/ent.htm: Eduardo Mitre es entrevistado con motivo de la aparición de su libro El paraguas de Manhattan (Pre-Textos, 2004), prologado por Muñoz Molina.
  • 'El Duque', un generoso fragmento en formato PDF de la obra La gula del picaflor, de Juan Claudio Lechín, galardonada con el Premio Nacional de Novela en Bolivia en 2003.
  • Reproducción del cuento Uno menos, de Alicia Yánez Cossío, y sucinta bibliografía de la autora ecuatoriana.

FUENTE: Suplemento Babelia (5 de noviembre de 2005). Texto y enlaces, por Josep M. Sarriegui.

Como ya sabrán ustedes, tras el trágico accidente de dos jóvenes franceses de origen magebrí hace diez días, se inició una violenta revuelta en la barrios periféricos de París que se ha extendido a otras ciudades francesas. A pesar del esfuerzo realizado en los últimos años para evitar la marginación y la discriminación laboral de los inmigrantes, Francia se encuentra ahora mismo sumida en una grave crisis de consecuencias imprevisibles. En breve, tal vez la policía consiga restaurar el orden pero el problema permanecerá soterrado y esperando una nueva oportunidad para estallar si no se consigue la plena incorporación de los inmigrantes a la sociedad francesa.

Para comprender mejor la política de nuestro vecino país e intentar aprender de sus errores y aciertos —tarde o temprano, en España deberemos lidiar con idénticos problemas— he seleccionado un texto de Christophe Bertossi —La ciudadanía francesa: debates, límites y perspectivas, Revista de Occidente, septiembre de 2003— del que ofrezco aquí mismo la introducción:

"A partir de los años noventa, el debate sobre la ciudadanía cambia en Europa de perspectiva. De un problema vinculado a la inmigración y a las políticas de integración de los migrantes en los países de acogida, el debate se orienta a un nuevo desafío: ¿cómo hacer de la ciudadanía un programa concreto de igualdad de acceso a los derechos civiles, políticos y sociales, haciendo nuestra la tríada de T. H. Marshall? Lo que importa no es ya saber si es necesario o no incorporar a los recién llegados a las ciudadanías de acogida. De lo que se trata es de garantizar un contrato social que sitúe la igualdad socio-pública y el respeto de la diversidad cultural y religiosa entre los arcanos de la democracia liberal.

Este paso de una ciudadanía formal, reducida a su dimensión de regalía, a una ciudadanía sustancial que se replantea los fundamentos de la cohesión social de las sociedades de inmigración, se alimenta de los debates sobre el Estado-nación moderno en un contexto globalizado, de los límites de la democracia nacional, y de la apuesta por la igualdad y la diversidad. Estos debates y las perspectivas que abren tienen como telón de fondo un doble contexto. En primer lugar, la transformación de la inmigración en sedentarización definitiva, que hace surgir la urgente necesidad de pensar el plural de otro modo. En segundo lugar, la construcción europea, desafío inédito planteado a los postulados que hacen del Estado-nación el modelo perfecto de la democracia moderna.

Esta evolución ha afectado profundamente al «modelo» francés de ciudadanía. En menos de un decenio, en Francia se ha pasado de una ciudadanía de la integración, fórmula modernizada de la asimilación, a la lucha contra las discriminaciones. Promocionada a mediados de los años ochenta, la integración ha sido en realidad un medio de controlar las fronteras de la ciudadanía, al mismo tiempo frente a las corrientes migratorias y frente a la aparición en la plaza pública de «nuevas» identidades culturales y religiosas. A la inversa, la lucha contra las discriminaciones surge de una nueva metodología de la acción pública y de una doctrina alternativa de la igualdad que emerge a finales de los años noventa.

Reconociendo que la «diferencia» no encaja fácilmente dentro de las categorías clásicas de la igualdad republicana, la nueva orientación de las políticas de la ciudadanía en Francia ha empujado a «reconocer» la diversidad cultural y religiosa. Y, al hacerlo, es también la república lo que se intenta cambiar. ¿Cómo se ha producido esa transformación? ¿Cuáles han sido sus agentes y sus dinámicas? Y, lo que sin duda es aún más importante, ¿cuáles son sus resultados?" .

Texto completo (formato PDF).