Jueves, 11 de febrero de 2021

Después de muchos años sin hogar, Christiana Gmah canta canciones a su hija Orinna en su casa en West Point (Monrovia). Sus padres la echaron cuando quedó embarazada a los 13 años de su primera hija, Georgina. Hoy vende té y pan por la noche para mantener a sus hijas.
Después de muchos años sin hogar, Christiana Gmah canta canciones a su hija Orinna en su casa en West Point (Monrovia). Sus padres la echaron cuando quedó embarazada a los 13 años de su primera hija, Georgina. Hoy vende té y pan por la noche para mantener a sus hijas.

Es un hecho demostrado la existencia de un «común denominador» de todas las culturas que se mantiene desde nuestra etapa prehistórica como especie. Uno de esos elementos comunes es sin duda la música, un lenguaje universal con profundas similitudes entre las sociedades de distintos lugares o periodos históricos.

Y la música cobra vida cuando cae la noche. Se acurruca bajo las mantas, se acomoda en los pliegues de unos brazos que acunan, en habitaciones del mundo entero. Un coro invisible de cuidadores llena la noche de música para un público infantil. Les cantan nanas. [...] Todavía hoy, a los bebés les gustan las canciones de cuna para dormir. Las heredamos y los transmitimos. Llevamos canciones de cuna a través de las fronteras y hacemos otras nuevas en el camino. Contienen las huellas de aquellos que vinieron antes que nosotros, y llevarán huellas de nosotros mucho después de que nos hayamos ido. Es probable que sean las primeras canciones de amor que escuchemos. Dentro de las canciones de cuna hemos reflejado no solo nuestros mayores temores, sino al mismo tiempo nuestras oraciones, nuestras esperanzas y nuestras garantías. —Hannah Reyes Morales

Hannah Reyes Morales explora este mundo en Living Lullabies (Podéis ver más trabajos suyos en su página web)

El reportaje completo se publicó en National Geographic: What the lullabies we sing to our children reveal about us.

Tanto en un enlace como en el otro se accede a las canciones y a su historia. Aquí os dejo el acceso directo a esas nanas en Youtube (incluye la letra de la canción):

Filipinas: Amy acuesta a su hija Jazzy en la provincia de BataanFilipinas: Amy acuesta a su hija Jazzy en la provincia de Bataan. Para los Villaruel, que dependen de la pesca submarina para subsistir, la hora de dormir viene dictada por las mareas: Binalewala (Forgotten).


Turquía: Mona Idrees acuesta a su nieto Zaid Abideen, de casi dos años, en Hatay, Turquía. En 2013, Mona huyó de Siria y se unió a su hijo en Turquía, donde nació Zaid. Ella le canta canciones sirias para enseñarle de dónde es su familia, un lugar al que nunca ha estadoTurquía: Mona Idrees acuesta a su nieto Zaid Abideen, de casi dos años, en Hatay, Turquía. En 2013, Mona huyó de Siria y se unió a su hijo en Turquía, donde nació Zaid. Ella le canta canciones sirias para enseñarle de dónde es su familia, un lugar al que nunca ha estado: Ya Allah Zaid Ynam (Oh Allah, Help Zaid Sleep).


Las palomas vuelan sobre la ciudad de Hatay al anochecer.Las palomas vuelan sobre la ciudad de Hatay al anochecer. Cientos de miles de sirios han encontrado refugio en esta zona cercana a la frontera siria. Turquía tiene la población de refugiados más grande del mundo, incluidos 3,6 millones de sirios que han huido del conflicto en su país. Tsekhum Waashib (Little Baby in the Dark House). Nana que se cantaba en la antigua Babilonia hace 4.000 años y conservada en una tablilla de barro.


Los niños se reúnen alrededor de Patience Brooks, que sostiene a su hija menor, Marta, en su regazo en Mamba Point, MonroviaLiberia: Los niños se reúnen alrededor de Patience Brooks, que sostiene a su hija menor, Marta, en su regazo en Mamba Point, Monrovia. Las madres y los niños de su vecindario se turnan para contar historias mientras preparan la cena para sus familias: Liberian Lullaby Medley.


Mongolia: Dejid, Todgerel y su hijo menor, Galanbagana, se preparan para irse a la camaMongolia: En una tarde de invierno en Nailakh (distrito de Ulaanbaatar), una de las capitales más frías y contaminadas por el aire del mundo, Dejid, Todgerel y su hijo menor, Galanbagana, se preparan para irse a la cama. A medida que la contaminación del aire alcanza niveles peligrosos fuera de su casa, Dejid canta para calmar a sus hijos y sus propias preocupaciones. Tavtai Noirsooroi (Goodnight).


Estados Unidos: Anthony Hallett le lee Princess Truly in My Magical, Sparkling Curls a su hija AvaEstados Unidos: Anthony Hallett le lee "Princess Truly in My Magical, Sparkling Curls" a su hija Ava, de seis años, en Brockton, Massachusetts: Goodnight Luke.