Ayer, de casualidad, descubrimos que, en el Paseo Segismundo Moret (al lado de la Plaza de los Sitios), se celebraba una muestra gastronómica-cultural de los productos de la tierra y el mar de Galicia. Estaban allí desde el pasado viernes pero, como ya he comentado, no nos enteramos hasta que ayer por la tarde, dando un paseo, nos dimos de bruces con el tenderete. Afortunadamente, tienen ustedes de tiempo hasta el próximo domingo, día 24.
Degustaciones gratuitas:
- Martes, 19. 12:00 y 19:30. 50 Kg. de mejillón al vapor del Grove, Pontevedra. Denominación de origen Mejillón gallego.
- Miércoles, 20. 12:00 y 19:30. Arroz de marisco.
- Jueves, 21. 12:00 y 19:30. Tarta de Santiago.
- Viernes, 22. 12:00 y 19:30. Empanadas Gallegas variadas de Carral (La Coruña).
- Sábado, 23:
.- 12:00. 70 botellas de vino albariño (denominación de origen Rias baixas).
.- 23:00. gran queimada popular elaborada con 50 l. de aguardiente de Portomarín (Lugo). - Domingo, 24.
.- 12:00. 30 Kg. de berberechos.
.- 19:30. 70 botellas de vino albariño (denominación de origen Rias baixas).
¡Que les aproveche!
CONXURO DA QUEIMADA
Mouchos, coruxas, sapos e bruxas. | Con este fol levantarei | |
Demos, trasgos e diaños, | as chamas deste lume | |
espritos das nevoadas veigas. | que asemella ao do Inferno, | |
Corvos, pintigas e meigas: | e fuxirán as bruxas | |
feitizos das manciñeiras. | a cabalo das súas escobas, | |
Podres cañotas furadas, | indose bañar na praia | |
fogar dos vermes e alimañas. | das areas gordas. | |
Lume das Santas Compañas, | ¡Oide, oide! os ruxidos | |
mal de ollo, negros meigallos, | que dan as que non poden | |
cheiro dos mortos, tronos e raios. | deixar de queimarse no augardente | |
Oubeo do can, pregón da morte; | quedando así purificadas. | |
fuciño do sátiro e pe do coello. | E cando este brebaxe | |
Pecadora lingua da mala muller | baixe polas nosas gorxas, | |
casada cun home vello. | quedaremos libres dos males | |
Averno de Satán e Belcebú, | da nosa alma e de todo embruxamento. | |
lume dos cadavres ardentes, | Forzas do ar, terra, mar e lume, | |
corpos mutilados dos indecentes, | a vós fago esta chamada: | |
peidos dos infemales cús, | si é verdade que tendes máis poder | |
muxido da mar embravecida. | que a humana xente, | |
Barriga inútil da muller solteira, | eiqui e agora, facede cós espritos | |
falar dos gatos que andan á xaneira, | dos amigos que estan fóra, | |
guedella porca da cabra mal parida. | participen con nós desta Queimada. |
Enlace permanente
¡Que buen comer! ¡Que bon xantar!, que diríamos en gallego.
Gracias por la propaganda que haces de los productos de Galicia.
Un saludo desde La Coruña
Enlace permanente
Contribuir a la exaltación de los productos gallegos típicos, junto con las tradiciones, es algo que nos ha caracterizado desde tiempos inmemoriales a los gallegos; aún a pesar de que las formas no siempre van unidas íntimamente a lo que verdaderamente se pretende.
Me refiero sin más rodeos al "Conxuro" de la Queimada. Dado que en el momento en el fue creado (1967-68) todo lo que se dijese para "divertimento" del público estaba perfectamente justificado.
La fecha habla por si sola. Nos pone en antecedentes, de cara a la aceptación con resignación, por parte de la mujer, de frases tan lesivas como: -" Barriga inútil da muller solteira..."-, -"Língua pecadora da mala muller casada cun home vello"-.
¿Es preciso, a día de hoy, seguir manteniendo en nuestras tradiciones más arraigadas frases con connotaciones que denotan tan nulo respeto hacia la mujer?.
Máxime en una sociedad como la gallega, matriarcal por excelencia.
El texto más leído en internet después del himno gallego, y que contiene frases tan poco rigurosas con nuestros usos y costumbres... o ¿tal vez me esté engañando...?
Estimados internautas, júzguenlo ustedes mismos y luego me lo cuentan.
Fdo. Alfonso Rodríguez Vázquez. sacraribeira@yahoo.es