I’m Every Woman: un himno por y para las mujeres

Chaka Khan © Michael Ochs Archives
Chaka Khan © Michael Ochs Archives

El primer single en solitario de la «reina del funk» Chaka Khan, nacida en Chicago en 1978, nos cautiva con su exuberante introducción de cuerdas y piano, antes de que su poderosa voz emprenda el vuelo. Cada nota de «I'm Every Woman» destila fuerza femenina; en la letra, Khan expresa una intuición casi sobrenatural, fuerza y abundancia de «amor a la antigua». Este himno de empoderamiento no fue el primer éxito de Khan; ya había sido disco de platino como vocalista del grupo de soul-funk Rufus. Pero «I'm Every Woman» dejó su impronta como la firma de una estrella independiente.

La canción fue escrita por el dúo de compositores Nickolas Ashford y Valerie Simpson (cuyos créditos incluyen éxitos de la Motown como «Ain't No Mountain High Enough»), e inmaculadamente producida por Arif Mardin. Simpson ha explicado que su socio creativo/marido Ashford escribió la mayoría de las letras de sus temas, incluido «I'm Every Woman». «Le dije [a Nick] que sacara su lado femenino», dijo Simpson a People en 2021. «Supe inmediatamente que era un gran título, que él sacó de mí tocando el acorde [en el piano]. Fue una de esas cosas que se juntan... Con Chaka, ella es como una dinamo, imparable, una persona muy sexy. Su persona es toda una mujer, por eso hizo tan bien 'I'm Every Woman'».

En el vídeo del lanzamiento de 1978, Khan aparece como cinco figuras contoneándose, cada una con un atuendo que contrasta. Aunque su interpretación y su aplomo irradiaban seguridad, Khan reconoció que tardó un tiempo en aceptar la canción por completo. En su aparición en el programa de televisión estadounidense de Jennifer Hudson en 2022, recordó: «Me llevó mucho tiempo sentirme cómoda cantando algo como 'I'm Every Woman'. Me lo tomaba al pie de la letra, lo cual es un error; lo interpretaba desde un lugar inseguro... La canción habla de ello de una forma plural, colectiva; todas somos cada mujer, y todo está en nosotras».

El ritmo de la canción estaba en sintonía con la era disco-soul de finales de los setenta, cuando alcanzó el número uno en la lista Billboard Hot Soul de EE.UU. y el número 11 en la lista de singles del Reino Unido. La exitosa remezcla de Khan de 1989 añadió elementos de música house.

«I'm Every Woman» se convirtió en uno de los temas estrella de los directos de Khan y en fuente de inspiración para muchos otros cantantes; su versión más conocida fue la de Whitney Houston en 1992, incluida en la banda sonora de la película El Guardaespaldas. La versión de Houston añadía una introducción de balada lenta antes de desembocar en un ritmo dance pop de principios de los 90. En el vídeo, una Houston visiblemente embarazada comparte protagonismo con varios invitados, entre ellos su madre, la estrella del gospel Cissy (que había hecho coros en el trabajo de Khan de finales de los 70), Simpson y la propia Khan (a la que Houston menciona alegremente en los compases finales de la canción). En 1999, Houston y Khan interpretaron una versión a dúo para el álbum VH1 Divas Live.

Como celebración del poder de la mujer negra y de la feminidad universal, la energía positiva de la canción sigue siendo contagiosa. La artista jamaicana de reggae Latisha lanzó una versión relajada en 1979; Oprah Winfrey utilizó una versión instrumental schmoozy de saxo para el tema de su programa de televisión; una joven Taylor Swift reelaboró la canción como un ritmo country-soul para una audición temprana; El grupo británico Girls Aloud contribuyó con una versión descaradamente kitsch al álbum recopilatorio Discomania (2004); Aretha Franklin prestó sus ricas voces a una versión clubby que unía «I'm Every Woman» con su propio himno, «Respect» (2014); y la estrella contemporánea del funk-pop Lizzo ha añadido la canción a sus giras.

Khan volvió a versionar la canción en un dúo benéfico con la cantante de teatro musical Idina Menzel para el Día Internacional de la Mujer de 2021. En 2022, Billboard incluyó «I'm Every Woman» en su lista de los 10 mejores himnos LGBTQ de todos los tiempos, señalando que la canción «ocupa un lugar importante en la liberación de la mujer de la era Roe, y desde entonces ha sido adoptada por las mujeres queer y trans de todo el mundo como un himno inequívoco para luchar por los derechos que merecen».

La capacidad de reinvención de la canción también se refleja en la genial versión electro-soul de la cantante e intérprete estadounidense Tinashe (2021), creada con la DJ y productora Tokimonsta. En un artículo para andscape.com, Tinashe resume el perdurable atractivo de la canción como «una celebración de ese sentido de comunidad entre nosotros y de ser capaces de crear nuestras propias versiones y continuar la narrativa».

La edición de bolsillo de The Life of a Song: The stories behind 100 of the world's best-loved songs, editada por David Cheal y Jan Dalley, ha sido publicada por Chambers. Music credits: Warner; Arista; Soul Jazz; RCA/Sony; Care USA; Hollywood.

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *