Ojalá Kazajistán
Fue un taxista de Toledo el que le explicó al diputado kazajo Beirut B. Manrayev, vicepresidente para relaciones culturales, el significado de la expresión española “ojalá” y su origen. El sentido, más allá de la rápida traducción al inglés por “wish”, le sedujo tanto que a mediados de agosto la citó en la capital kazaja, Nursultán, durante una cena con 15 periodistas de todo el mundo. Invitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, la comitiva formaba parte de una estrategia que impulsa desde hace años el gobierno del país euroasiático en su lucha contra el desconocimiento que rodea a su nación.… Seguir leyendo »