Pedro Álvarez de Miranda

Este archivo solo abarca los artículos del autor incorporados a este sitio a partir del 1 de diciembre de 2006. Para fechas anteriores realice una búsqueda entrecomillando su nombre.

Exactamente hoy cumpliría cien años don Eduardo García de Enterría y Martínez-Carande, que vino al mundo tal día como el de la fecha, 27 de abril, pero un siglo atrás: en 1923. Carezco de títulos para trazar la semblanza del jurista eminente, del estudioso del Derecho Público y la ciencia administrativa. No así, o eso creo, para escribir unas líneas desde la admiración y el afecto debidos a los maestros cercanos que uno ha tenido la fortuna de disfrutar, a quienes desde niño o joven han sido guías, consejeros y protectores. Es mi caso con él. Y a ello se añaden lazos de la geografía sentimental.…  Seguir leyendo »

Américo Castro: cincuenta años después

Hace hoy exactamente cincuenta años. Es el 25 de julio de 1972, es decir, el día de Santiago (precisamente el día de Santiago). Un anciano solitario que se aloja en el hotel Rigat Park de Lloret de Mar baja a la playa de Fanals. Cuando ya se ha internado en el mar y está nadando sufre un desvanecimiento. Unos bañistas consiguen rescatarlo y lo trasladan a un hospital de la localidad, en el que, al poco, un médico certifica su fallecimiento debido a «asfixia por sumersión» tras haber sufrido un colapso cardiaco. La documentación hallada en sus ropas permite identificarlo: Américo Castro Quesada, de 87 años.…  Seguir leyendo »

La diputada Míriam Nogueras durante una sesión de control en el Congreso.Juan Carlos Hidalgo (EFE)

El pasado 29 de septiembre, en intervención ante el Congreso de los Diputados, la señora Míriam Nogueras, portavoz de Junts per Catalunya, aseveró, en referencia a la detención en Italia de Carles Puigdemont: “Lo que hemos visto estos días es, en boca de periodistas italianos y periodistas españoles, un putiferio”. Tomo la cita del Diario de Sesiones, y hago esta precisión porque en algún corte de vídeo fácilmente recuperable en la Red se ha suprimido (¿buscando rotundidad?; ¿con intención de adjudicar directamente a la diputada la elección del sustantivo que va a ocuparme?) el inciso “en boca de periodistas italianos y periodistas españoles”.…  Seguir leyendo »

En una columna señalaba con acierto hace poco Fernando Savater la incongruencia de que los electores no podamos hacer la más mínima enmienda ni añadido en la papeleta que depositamos en la urna cuando elegimos a los diputados de nuestra circunscripción -pues si lo hiciéramos el voto sería declarado nulo-, y ellos en cambio, cuando toman posesión de sus escaños, puedan introducir en la fórmula de la promesa o juramento todo tipo de apostillas.

La cuestión se remonta a 1989, cuando los diputados de Herri Batasuna Jon Idígoras, Itziar Aizpurúa y Ángel Alcalde antepusieron a la fórmula de su promesa las palabras "Por imperativo legal...".…  Seguir leyendo »

El pasado 12 de septiembre el diario EL MUNDO publicó un interesante artículo de Félix Ovejero, profesor de la Universidad de Barcelona, titulado Menos es mejor. Estaba dedicado a las lenguas, en particular a las de España. El título responde a la idea, que el autor sostiene, de que es mejor que haya menos lenguas a que haya muchas. Los idiomas, dice Ovejero con pleno acierto, son instrumentos de comunicación, y tanto más útiles serán cuanto mayor sea el número de individuos con que nos permitan comunicarnos.

El artículo en cuestión evoca procesos históricos bien conocidos que se dieron en países culturalmente tan próximos al nuestro como Francia o Italia.…  Seguir leyendo »

Algunos medios se han hecho eco de la publicación de cierta obra de una joven llamada Marta PCampos -la P, si no me equivoco, corresponde al apellido Pérez- que ha confeccionado lo que llama un "libro de artista" con el título 1914-2014. Diccionario cementerio del español. Son dos gruesos tomos, en cada una de cuyas páginas consta únicamente una palabra, sola y desnuda en el centro de ella. Del monumental librote se ha hecho una tirada de 50 ejemplares numerados y firmados, que ha sido patrocinada por el Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León y ahora se expone en el Instituto Cervantes.…  Seguir leyendo »

¿Una Constitución “bigénero”?

Como siempre hago cuando me propongo emitir alguna observación y comentario sobre declaraciones orales, he visto y oído atentamente el vídeo que contiene la comparecencia de la vicepresidenta del Gobierno y ministra de la Presidencia, Relaciones con las Cortes e Igualdad, doña Carmen Calvo Poyato, ante la Comisión de Igualdad del Congreso de los Diputados, el pasado día 10 de julio. Emulando a los taquígrafos de las cámaras —solo que sin saber taquigrafía— he anotado con exactitud lo que dijo. Y a fe que dijo cosas dignas de comentarse.

Empezaré por lo que manifestó en ultimísimo lugar (y espero que el lector me admita, en gracia a mis esfuerzos transcriptores, el uso de las comillas): “Cuando este Gobierno, feminista, con más mujeres y [sic, por “que”] hombres, fuimos a la toma de posesión, a algunas nos costaba trabajo prometer como ministros, fundamentalmente porque éramos ministras”.…  Seguir leyendo »

Feminismo y gramática

He visto el vídeo de Irene Montero. “Mañana —dice en él ante un micrófono— hay un acto [...] con diferentes portavoces y portavozas del grupo parlamentario confederal...”. No se percibe en la diputada ninguna vacilación en el momento en que enlaza copulativamente las dos formas sustantivas ya célebres, y sí, instantes después de hacerlo, una levísima sonrisa y cierto brillo en la mirada, propios de quien está pensando en ese momento: “La que voy a armar”.

Y vaya si la ha armado. Se ha recordado estos días, y en efecto es muy similar, aquella ocasión en que otra joven política soltó, también provocadoramente, lo de “los miembros y miembras”.…  Seguir leyendo »

Forma parte de lo que suele llamarse “cultura general” el tener una idea, siquiera aproximada, de cómo se pronuncian ciertos nombres extranjeros, pongamos Shakespeare, Camus, Boccaccio o Leibniz, por más que no se sea capaz de expresarse con soltura en los idiomas respectivos. Con los nombres geográficos no ocurre exactamente lo mismo, pues, si bien es asimismo necesario saber cómo pronunciar sin hacer demasiado el ridículo Cambridge, Montpellier, Arezzo o Heidelberg, disponemos, en buen número de casos, de “nombres propios propios”, es decir, de nombres de lugar españoles, en español, para ciudades, ríos, países, etc. que naturalmente también lo tienen, y no igual al nuestro, en las lenguas de los territorios donde se encuentran.…  Seguir leyendo »

Sobre idos e iros

Una pequeña minucia gramatical, la de la disyuntiva entre idos e iros, ha acaparado titulares, incluso de portada, tras un pronunciamiento “liberalizador” de la Academia en favor de la segunda de esas formas.

Querría proceder, en virtud de mi condición de académico, a lo que en los usos parlamentarios se llama “explicación de voto”. Lo que deseo explicar no es un sufragio afirmativo o negativo a cierta propuesta que, en efecto, se sometió —desdichadamente— a votación en una sesión académica, sino que mi postura fue en ella la única que considero posible en un lingüista: la abstención. Por la que algunos optamos después de intentar convencer a nuestros colegas de que las disyuntivas gramaticales no se pueden dirimir por vías (presuntamente) “democráticas”.…  Seguir leyendo »

En 1742, en uno de los primeros periódicos que se publicaron en nuestro país, el Diario de los Literatos de España, cierto articulista escribió con gracia, a propósito de un plagio que había detectado, que “el Monte Parnaso se ha vuelto Sierra Morena”. El comentario, ciertamente, más que reflejar un aumento de los hurtos literarios en aquella época, es indicador de un avance, entonces, del sentido de la propiedad intelectual y su inalienabilidad.

Se trataba de una percepción relativamente nueva. De hecho, como ha estudiado el profesor Germán Colón, es en el XVIII cuando arraiga en español el uso de las palabras plagio y plagiario (hay empleos anteriores de ellas, pero muy ocasionales; por ejemplo, uno de plagiario en La culta latiniparla, de Quevedo, hacia 1629).…  Seguir leyendo »

Nosotras venimos dispuestos

Hace algo más de cuatro años, en un artículo publicado en este mismo periódico y que llevaba por título El género no marcado traté de explicar, con el talante más pedagógico de que fui capaz, que en español, lo mismo que en otras lenguas, el género masculino —entendida aquí la voz “género” en términos gramaticales y no sexuales— tenía la peculiaridad de funcionar como género “no marcado” o género “por defecto”, lo que lo habilitaba para acoger referencialmente y por igual a individuos de —ahora sí— ambos sexos, masculino y femenino. Es cosa tan clara y ya tantas veces repetida —con escasa eficacia, a lo que parece— que no valdría la pena volver sobre ella si no se hubiera producido, en las estrategias de quienes se resisten a aceptar evidencia tan inconcusa, una última vuelta de tuerca que sí puede merecer comentario.…  Seguir leyendo »

El que tiene boca se equivoca

Como se recordará, cuando, hace unos años, cierta miss España, modelo, presentadora y actriz declaró que le gustaban «los toreros que están en el candelabro», se armó un pitote colosal y la rechifla unánime del país cayó inmisericorde sobre la interfecta. La cosa llegó a producirle a uno hasta cierta lástima, pues al fin y al cabo candelero y candelabro no solo se parecen por su forma, también por su significado, toda vez que un candelabro no es sino un candelero –es decir, un soporte para una vela– de dos o más brazos.

¿No hubo exceso de saña, motivado por la debilidad de la presa?…  Seguir leyendo »

Abro un programa de tratamiento de textos y, sin más, me pongo a escribir estas líneas. Inmediatamente, el sistema tiene que decidir en qué tipo de letra irán mis primeras palabras, y como yo no le he dado orden en contrario las pone en redonda. Es que sin seleccionar algún tipo concreto de letra no puede trabajar, y alguien lo ha programado para que en esos casos el elegido sea el llamado “normal” (o letra “redonda”). Decimos entonces, como se sabe, que dicho tipo interviene o se activa por defecto.

Pues bien, el concepto de por defecto en informática es muy similar al concepto de no marcado en lingüística.…  Seguir leyendo »