Latin’s the perfect language for a tweet, or even an emailum
The Latin for “tweet” is pîpo, so there is a certain ring to Papa pîpat: for that, remarkably, is what the Pope is doing to some 200,000 followers.
Since one of the things that is always said about Latin is that it is a very “economical” language, this would seem to make sense for the limited number of words that a tweet allows. Latin has no equivalent for “the”, uses “a” rarely, and expresses phrases with one word for which English uses a preposition (puellae = “of/to/for the girl”); further, its verb forms make limited use of personal pronouns and auxiliaries (pîpat = “he/she/it tweets, is tweeting, does tweet”).… Seguir leyendo »