Japón (Continuación)

OSLO – Tras la abdicación del emperador Akihito, Japón anunció que su nueva era imperial se llamará Reiwa (“hermosa armonía”). Pero para que la era Reiwa le haga honor a su nombre, es necesario que el gobierno de Japón siga el ejemplo de los inversores y empresas de servicios japoneses, empiece a abandonar el carbón y se pase a las energías renovables.

La elección entre seguir malgastando capital durante las próximas décadas en el antiecológico carbón o iniciar una nueva era de energía limpia que aproveche el inmenso potencial de Japón para la generación solar y eólica tendría que ser fácil.…  Seguir leyendo »

Emperor Akihito. Photo: Getty Images.

Japan’s Emperor Akihito is the country’s first monarch in more than 200 years to abdicate, bringing an end to its Heisei era.

Akihito’s decision to abdicate represents a sharp break from royal tradition for the world’s oldest monarchy.

The last official abdication took place in 1817, and so when Akihito announced in 2016 his desire to step down due to old age and ill-health, immediate reaction in Japan was mixed.

For many of Japan’s conservative politicians, for whom Japan’s national identity is tied closely to the notion of an unbroken monarchical line stretching back to the 7th Century BC, abdication was seen as an anomaly, conflicting with the notion that the monarch should serve out his term for the length of his natural life.…  Seguir leyendo »

El Emperador del Japón, Akihito, abdicará el 30 de abril, tras ocupar el Trono del Crisantemo desde 1989. A la edad de 85, parece desear vivir en una tranquila vida retirada con la Emperatriz Michiko, su esposa durante 60 años. Le sucederá en el trono su hijo mayor, el Príncipe de la Corona Naruhito.

El reinado de Akihito comenzó tras el fallecimiento de su padre, Hirohito, cuya vida transcurrió a lo largo de décadas de conflictos locales e internacionales. Si bien Akihito creció durante los tumultuosos años de la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fría, para cuando asumió como emperador Japón y el mundo habían cambiado de manera importante.…  Seguir leyendo »

Japanese Emperor Akihito, left, leans in to speak with an evacuee from Futaba in Fukushima prefecture, at their makeshift shelter in Kazo, Saitama prefecture, in 2011. (Toshifumi Kitamura/AFP/Getty Images)

In the 1,400-year history of the Imperial House of Japan, no emperor has traveled as much as Emperor Akihito. In his 30-year tenure — scheduled to end when he formally abdicates on Tuesday — he has traveled to each of the 47 prefectures of Japan at least twice and has been to as many as 36 countries. Before Akihito’s ascension to the throne in 1989, only Emperor Hirohito, his father, had ever been abroad: on official visits to Europe in 1971 and to the United States in 1975.

Yet Akihito’s journey was not just about travel in its most literal sense.…  Seguir leyendo »

L’ère Heisei a été une période de crise pour le Japon, au sens littéral du terme. En effet, en plus de l’éclatement de la bulle immobilière et financière au début des années 1990, la fin de la guerre froide aura été un nouveau défi pour la diplomatie japonaise.

Après des débats sans fin à la Diète (le parlement japonais), les Forces d’autodéfense (FAD) ont été déployées au Cambodge dans le cadre de la mission menée par l’ONU en 1992. Ce fut l’avènement du grand dessein inspiré par Ichiro Ozawa − un des leaders dissidents du Parti libéral démocrate (PLD) qui a réussi à faire battre son ex-parti en 1993 et dirigera son opposition par la suite − et qui plaidait pour que le Japon redevienne un « pays normal ».…  Seguir leyendo »

Après l’éclatement de la bulle spéculative au début des années 1990, le taux de chômage au Japon a augmenté pendant dix ans pour atteindre, en 2002, 5,5 %, son niveau le plus haut depuis la fin de la seconde guerre mondiale. Ces chiffres sont peu élevés au regard des pays européens mais, pour les Japonais qui n’ont connu qu’un taux de chômage extrêmement bas de 1 à 3 % pendant cinquante ans, c’est un vrai choc. Les travailleurs, par peur du licenciement, ont accepté une diminution de leur rémunération et des primes d’heures supplémentaires.

La stagnation des salaires a conduit à celle de la consommation.…  Seguir leyendo »

Le 30 avril s’achèvera au Japon l’ère Heisei, commencée le 8 janvier 1989, qui laissera la place à l’ère Reiwa, après l’abdication de l’empereur Akihito. Dans un contexte institutionnel dans lequel celui-ci n’a qu’un pouvoir symbolique et où les ères ne sont qu’une sorte de calendrier parallèle au calendrier occidental, il ne faut pas surinterpréter ce changement d’un point de vue économique. Cependant, chaque ère du Japon moderne et contemporain – associée à un empereur – correspond à une certaine période du développement du Japon. Il est possible de faire un bilan d’Heisei tout en identifiant les perspectives pour l’économie japonaise.…  Seguir leyendo »

Tokyo skyline. Photo: Getty Images.

When I participated in the Chatham House/Daiwa Research Institute conference on the post-Brexit Japan-UK relationship in Tokyo last month, it was my first visit back to Japan since my departure from Goldman Sachs almost six years ago. Prior to this trip, I had been visiting the country regularly since 1988, so it was helpful to see things from a slightly more detached perspective.

By and large, Japan in 2019 feels relatively stable when compared to other advanced economies. A decade from now, I would not be surprised if it continues to show the highest real (inflation-adjusted) per capita GDP growth rate in the G7.…  Seguir leyendo »

Figura 1. La nueva Sociedad 5.0

Tema

Japón ha desarrollado un potente concepto, Sociedad 5.0, como estado ideal hacia el que debe avanzar el país para sacar todo el provecho posible de las transformaciones tecnológicas en curso, de modo a beneficiar al conjunto de los ciudadanos, sin que nadie se quede atrás, y resolver problemas que plantea la evolución de aquel cuerpo social.

Resumen

En los últimos años, Japón ha ido desarrollando un concepto para resolver sus propios problemas (envejecimiento, natalidad y competitividad) y aprovechar los avances tecnológicos para construir un país y un mundo mejor: el de Sociedad 5.0, en la que nadie se quede atrás.…  Seguir leyendo »

Hasta las ballenas se han visto afectadas por el Presidente estadounidense Donald Trump. Este año Japón se retirará de la Comisión Ballenera Internacional y reanudará la caza de ballenas con fines comerciales. El gobierno conservador del Primer Ministro Shinzo Abe plantea que comer carne de ballena es parte importante de la cultura japonesa, a pesar de que la cantidad de japoneses que lo hacen es ínfima en comparación con hace medio siglo. La salida de la CBI significará que los balleneros japoneses solo podrán pescarlas en aguas costeras de Japón, donde la cantidad de estos cetáceos es relativamente escasa.

La verdad es que la decisión fue un regalo para unos pocos políticos de áreas donde todavía se practica la caza de ballenas y para los nacionalistas que se sienten heridos por el hecho de que los extranjeros de organizaciones internacionales digan a Japón lo que puede y lo que no puede hacer.…  Seguir leyendo »

Après plus d’une décennie de négociations, l’Accord de partenariat transpacifique (TPP selon son acronyme anglais) entrera en vigueur à la fin de l’année, et ce, malgré le désengagement en 2017 de sa principale force motrice, les Etats-Unis. La survie de l’accord est un triomphe pour la diplomatie japonaise, à qui il est largement donné crédit pour avoir rallié les autres participants après ce revers. Ce développement pourrait surprendre: le Japon s’est joint tard aux négociations, et le sujet fut longtemps très controversé à l’intérieur du pays (l’accord fait encore l’objet de critiques à la gauche de l’échiquier politique). Et pourtant, le gouvernement nippon apparaît aujourd’hui comme le leader du libre-échange dans la zone Pacifique.…  Seguir leyendo »

Theresa May in Japan in August 2017. Photo: Getty Images.

Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s invitation to Britain to join the Comprehensive and Progressive Trans Pacific Partnership (CPTPP), in his Financial Times interview of 8 October, has been welcomed by Brexit supporters as demonstrating the potential for a ‘Global Britain’ trade policy after the UK has left the EU next year. And Abe’s encouraging the UK along these lines reflects the British government’s insistence on Britain’s ‘global potential’.

Britain would, he says, be ‘welcomed with open arms’.

How realistic or desirable a prospect is this? British and Japanese politicians have invested much effort over decades in building a close political and economic partnership between the two countries.…  Seguir leyendo »

Casi todos dicen que el modelo económico de Japón ha implosionado. Desde 1991, el crecimiento promedio ha sido apenas un 0,9%, contra el 4,5% de las dos décadas previas. La lentitud del crecimiento, combinada con grandes déficits fiscales y una inflación cercana a cero, llevó la deuda pública del 50% al 236% del PIB.

La “Abenomics” (el conglomerado de reformas iniciado por el primer ministro Shinzo Abe cuando llegó al poder hace seis años) prometía subir la inflación al 2%. Pero cinco años de tipos de interés nulos y una flexibilización cuantitativa a gran escala no lo consiguieron. Una tasa de fertilidad de 1,4 y la casi total ausencia de inmigración implican la posibilidad de que la fuerza laboral de Japón se reduzca un 28% en los próximos 50 años, lo que hará insostenible la provisión de atención médica a los ancianos y aumentará enormemente el déficit fiscal, que ya anda por el 4% del PIB.…  Seguir leyendo »

El Kabuki y la cultura japonesa

El teatro japonés tradicional tiene cuatro modalidades básicas: el noh (el más intelectual), el kabuki (el más popular), el kyogen (una especie de entremés), y el bunraku (marionetas), y todos ellos forman parte del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco. En España es un teatro prácticamente desconocido.

Con motivo de la celebración del 150 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Japón y España se acaban de presentar en los Teatros del Canal dos obras de kabuki: «Fuji Musume» (Joven de la glicimia) y «Renjishi» (Dos leones), por la compañía de Heisei Nakamuraza. Es difícil imaginar una representación más perfecta. Es la tercera vez que se ha podido ver kabuki en Madrid.…  Seguir leyendo »

El ginkgo echa hojas en otoño. Varios de estos árboles sobrevivieron la bomba atómica de 1945 gracias a sus raíces. Credit MiaZeus/Getty Images

El 6 de agosto de 1945 Akihiro Takahashi, un estudiante de 14 años, se encontraba en el patio de su colegio en Hiroshima cuando, de repente, se vio envuelto por una luz cegadora y un ruido infernal que lo dejaron inconsciente. Al recobrar los sentidos, se dio cuenta de que había sido arrojado contra un muro a varios metros de distancia: fue por la fuerza de la bomba atómica lanzada contra su ciudad. Sobrevivió solamente gracias a que su escuela estaba a casi dos kilómetros del epicentro.

Aturdido, y cubierto de quemaduras, Akihiro se dirigió al río en busca de agua fría para calmar sus heridas.…  Seguir leyendo »

What’s the significance of the 7th China-Japan-South Korea Trilateral Summit?

The main purpose of the meeting was simply to showcase good vibes among the three leaders. Beijing, Tokyo and Seoul are trying to overcome contemporary disputes and historical grievances so that they can promote regional trade and investment and coordinate their policies, particularly on North Korea. There were three broad priorities: improve diplomatic relations, manage the Korean peninsula crisis and make progress on cooperation mechanisms, as the joint statement emphasizes.

China and Japan also held bilateral meetings in which they signed ten agreements, including a long-delayed one to set up a maritime and aerial communication mechanism that may help manage military encounters, particularly in the East China Sea.…  Seguir leyendo »

The inauguration of a frigate built by Russia for the Vietnamese navy. Photo: Getty Images.

Russia’s new military agreement with Vietnam, which maps out cooperation between the long-time friends until 2020, has caused concern in Japan. An increased Russian presence brings into conflict two different foreign policies of Shinzo Abe’s government –maintaining a strong posture on power plays in the South China Sea and being careful to avoid confrontation with Russia.

The new agreement, which includes Russia agreeing to deploy rescue boats to Vietnam and to take part in rescue missions, follows a number of moves to deepen naval cooperation. Since 2011, four Russian-made naval vessels have joined the Vietnamese navy, and the two countries are planning a joint military exercise in the next three years.…  Seguir leyendo »

Protest Against Japanese PM Abe Over Land Sale Scandal

Japan’s prime minister, Shinzo Abe, faces a tough two days of meetings when he arrives today in Mar-a-Lago to meet President Donald Trump. Abe has to persuade Trump not to neglect Japan’s interests in the planned summit meeting with Kim Jong-un of North Korea; some officials in Tokyo fear that the US might strike an agreement that would involve Kim’s giving up his long-range missiles while keeping those that can reach Japan. Abe also wants to obtain for Japan an exemption from Trump’s new steel and aluminum tariffs—but without being drawn into a bilateral trade deal to address what Trump perceives as Japan’s unjustified trade surplus with the US.…  Seguir leyendo »

Des véhicules sont inspectés au checkpoint d'Okuma, près du site du TEPCO. KIMIMASA MAYAMA

Le 11 mars 2018, 7 bougies ont été soufflées sur le gâteau de la catastrophe nucléaire à la centrale de Fukushima Daiichi, au Japon. Le démantèlement estimé à 620 milliards de dollars, qui devrait durer quarante ans, suit son bonhomme de chemin. L’opérateur TEPCO continue de refroidir avec de l’eau les 3 réacteurs dont le combustible a fondu (corium) et espère pouvoir le repérer grâce à des robots et un peu de chance. Chaque jour, 6000 liquidateurs travaillent sur le site afin de garder la maîtrise sur le plus grand accident nucléaire mondial.

Après le tsunami, les combustibles nucléaires des réacteurs 1, 2 et 3 avaient rapidement fondu.…  Seguir leyendo »

Shinzo Abe arrives in parliament on 14 March. Photo: Getty Images.

It is no exaggeration to say that the bolt out of the blue commitment by US President Donald Trump to sit down for talks with North Korean leader Kim Jong-un has had a severe impact on Japan’s government.

A carefully crafted, US-Japan coordinated strategy – of unremitting political and economic pressure on North Korea – has been a replaced by a new unilateral US policy of (albeit perhaps temporary) moderation. The shift is informed by Trump’s confident optimism that he will be able to reach a deal to negotiate away the North’s nuclear weapons and advanced missile programme.

But the unexpected talks will have an impact in Japan not unlike the July 1971 announcement by then-president Richard Nixon that he planned to travel to Beijing to meet Chairman Mao Zedong.…  Seguir leyendo »