Política lingüística (Continuación)

I often hear elite-level American intellectual types — pundits and academics and futurists and so on — express great optimism about Canada’s potential. The country is framed as a glimmer of hope in a bleak world, a dynamic, modern, urbane, democratic, multicultural, open-minded success story, free of the toxic nationalism and populist authoritarianism steering the rest of the planet into a ditch.

The great blind spot of such optimistic analysis has always been Quebec — a province housing 8.7 million of Canada’s 38.7 million citizens, and a place preoccupied with pursuing policies at odds with every flattering Canadian stereotype. On virtually any metric one might correlate with a promising, modern society — a hospitable business climate, an up-to-date education system, open and inviting communities, robust protection of individual liberties, a moderate and rational political class — Canada’s second-largest province marches unapologetically in the opposite direction.…  Seguir leyendo »

¿Y si para variar, en todo este debate sobre la guerra de lenguas en Cataluña, dejáramos de tener que ponernos trágicos y legalistas todo el rato? ¿Y si pudiéramos ver el tema bajo enfoques más humanos?

Cuando la gente me pregunta "por qué me he vuelto como me he vuelto" (sic), haciendo alusión, supongo, a mi tránsito desde una catalanidad más obediente y tranquila hacia una catalanidad más protestona y empoderada (pues así lo veo yo: defender la Constitución del 78, combatir el procés y reivindicar el bilingüismo es la primera obligación de un catalán con los pies en el suelo y el corazón en las alturas...),…  Seguir leyendo »

Es sabido que en España hay lugares en los que se hablan dos lenguas. En ellos, hay ciudadanos que se expresan preferentemente en una sola de ellas, su lengua materna, aunque conocen la otra. Y los hay que son totalmente bilingües, manejan ambas con total fluidez. De esas dos lenguas, una es propia y específica de ese espacio geográfico, en el sentido de que solamente se habla en él; y la otra es la que usan la generalidad de los ciudadanos que conforman el ámbito geográfico más amplio en el que está integrado aquél.

El planteamiento que antecede pretende ser lo más respetuoso posible con todas las sensibilidades.…  Seguir leyendo »

El 24 de agosto de 1991, fecha de la independencia de Ucrania, la lengua del sistema educativo, al igual que ocurría en Bielorrusia y en el resto de territorios de la antigua Unión Soviética, era el ruso. La recién estrenada soberanía nacional alzó el vuelo henchida de vanidad y nombró al ucraniano como la única lengua oficial a pesar de que la lengua del día a día era el ruso en buena parte del país.

Tres años más tarde, un referéndum no oficial en la región del Donbás mostró una mayoría de más del 90% de los ciudadanos a favor de la cooficialidad del ruso.…  Seguir leyendo »

Los gobiernos autonómicos están eliminando la enseñanza en la lengua nacional más útil, que es como legislar sobre el aire que se aspira en las aulas. "Queda prohibido inhalar para hablar castellano". En España, la izquierda va de farol porque ser más socialista que el socialismo se recompensa. A los adoctrinados, por su parte, les encanta superar los límites y obviar la libertad del otro para discriminar en positivo. Los líderes se empeñan así en extremar el riesgo escorando sus posturas.

Manifestación a favor del catalán como única lengua oficial en Cataluña. CG

Y como quieren ser más progresistas que nadie, suprimen el privilegio de conocer dos idiomas y alimentan sólo a uno para que el otro pase hambre.…  Seguir leyendo »

En las últimas semanas hemos conocido dos noticias que reflejan la pendiente autodestructiva por la que nos desliza desde hace 40 años el nacionalismo gobernante en el País Vasco. La primera reza así: «Una jueza dice que el euskera es difícil y anula el cese de una interina de Llodio que no acreditó el perfil». La segunda, esto otro: «PNV, Bildu, Podemos y PSE pactan que los alumnos acaben la ESO con un nivel B2 en euskera y castellano». Ambas requieren de una explicación.

El primer titular, simplón pero atractivo, se refiere a la sentencia redactada por la magistrada del juzgado contencioso-administrativo número tres de Vitoria.…  Seguir leyendo »

El Departamento de Educación del Gobierno vasco prepara una inmersión total en euskera para los niños ucranianos que huyen de la guerra. Los refugiados de entre nueve y catorce años se van a integrar en un programa de euskaldunización sin una pizca de españolismo. No sabemos si los habrán recibido también con el aurresku. ¡Pobres! Huyen de una guerra para incorporarse a otra. ¡Qué habrán hecho para merecer esto!

Los niños ucranianos se incorporarán en grupos de diez en aulas de aprendizaje intensivo hasta que adquieran una competencia en euskera que les permita entenderse con los vascohablantes, aunque lo que se van a encontrar en la calle son hispanohablantes.…  Seguir leyendo »

Las sociedades que deseen vivir en un Estado de derecho han de exigir que se cumplan las resoluciones pronunciadas por los jueces; porque son éstos quienes aplican la ley al caso concreto, y porque «allí donde se aleja el Derecho, pronto se llega la fuerza, tan callando», diríase emulando a Jorge Manrique.

La reiterada negativa y los obstáculos, ampliamente publicados, que la Comunidad Autónoma Catalana ha venido expresando y manteniendo para no cumplir con la sentencia del TSJC, confirmada en casación por el Tribunal Supremo, que obliga a impartir la enseñanza en castellano, al menos en un 25%, me lleva hoy a comentar la importancia que posee la ejecución de las sentencias, cuando ya son firmes.…  Seguir leyendo »

En algunos de sus ensayos, Pier Paolo Pasolini denunciaba la homogeneización cultural de la sociedad de consumo como una acción sutil, totalitaria y represiva, y entre sus consecuencias señaló la pérdida del mundo campesino, las tradiciones y las identidades. En definitiva, una aculturación —que también atañe a las lenguas— debida sobre todo al abandono del espacio rural, a lo que hoy se uniría el efecto demoledor de la globalización.

La ideología del hedonismo consumista —acéfala, omnímoda, brutal— conlleva, según el mismo escritor, el estancamiento en una ciénaga de egoísmo, incultura, rumorología, coacción y conformismo, a lo que se sumaría el moralismo y la falsa tolerancia.…  Seguir leyendo »

Que el nacionalismo vasco funciona como un paquete completo, y que ni siquiera los moderados le hacen ascos a actuar junto a los radicales, por más detestables que sean sus comportamientos, es un hecho sabido desde la Transición.

Hace mucho tiempo que a los nacionalistas vascos moderados no les cree nadie cuando se dan golpes de pecho condenando el terrorismo, poniendo cara compungida y pidiendo perdón a sus víctimas.

Uno de los que mejor borda este tipo de paripés es el lehendakari Iñigo Urkullu. Los más viejos del lugar recuerdan perfectamente cuando presidía la comisión de derechos humanos del Parlamento vasco, allá por 2000, mientras en ella se sentaba, como un parlamentario más, el asesino Josu Ternera.…  Seguir leyendo »

Sumisión y consenso lingüísticos

Desde hace tiempo, en Cataluña se habla de la ruptura del ‘consenso lingüístico’. Recuperarlo es, para algunos, una prioridad y muestra de ello han sido las jornadas organizadas recientemente por la Fundación Rafael Campalans, vinculada al PSC, con este significativo título: ‘Para renovar el consenso lingüístico en Cataluña’.

En realidad, el debate en torno a esta cuestión es relativamente sencillo de explicar; la dificultad está en hablar con claridad. Aquí intentaré este ejercicio.

En España, como en la mayoría de los países, coexisten varios idiomas. El régimen de esa coexistencia viene definido en sus líneas básicas por la Constitución y la doctrina del Tribunal Constitucional ha despejado la mayoría de las dudas que pudieran existir sobre los elementos esenciales de articulación entre unas y otras lenguas españolas.…  Seguir leyendo »

La conmemoración del quinto centenario de la muerte (2 de julio) de quien ha sido una de las principales figuras del Humanismo europeo, Elio Antonio de Nebrija, con sitio propio en la galería donde ocupan lugar destacado Erasmo, Maquiavelo, Moro o Vives, debería trasmitirnos un mensaje de autoestima a los españoles. Su ‘Gramática de la lengua castellana’, publicada en agosto de 1492, fue la primera de una lengua romance, anticipándose largas décadas a la italiana (de Trissino), a la portuguesa (de Oliveira) y a la francesa (de Meigret), y también casi medio siglo a la alemana y prácticamente un siglo entero a la neerlandesa y a la inglesa.…  Seguir leyendo »

El PNV, a través de su Fundación Sabino Arana, entregará este domingo 30 de enero los premios anuales que llevan el nombre del fundador del partido. Lo hará con motivo de su nacimiento (el 26 de enero de 1865) y en una ceremonia que pretende ser el homenaje más vistoso de todos los que le tributan sus seguidores.

Ahora hace justamente un año escribí otro artículo con el mismo motivo en EL ESPAÑOL, El apellidismo en los premios Sabino Arana, donde expliqué que Arana significa ciruela o ciruelo en eusquera.

Cuál fue mi sorpresa cuando varios colegas, tras leerlo, me hicieron observar, un tanto sorprendidos, que Arana no es ciruela o ciruelo, sino valle.…  Seguir leyendo »

Estamos a dos meses del cara o cruz final. Según lo que salga, el sistema puede pudrirse entero, con nuestras libertades y derechos dentro. O bien todo se podrá salvar. Dos meses para dilucidar si este sigue siendo un Estado democrático de derecho o se ha convertido en una cosa despreciable e ilegítima.

Tiene toda la lógica que la hora de la verdad vaya a llegar de la mano del problema catalán. Problema: forma elegante con la que nuestros abuelos se referían a la peste de las ideologías racistas. En efecto, los dos meses son el plazo que el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña le ha dado a la Generalitat para que cumpla una sentencia firme del Tribunal Supremo: la que obliga a las escuelas catalanas a impartir la cuarta parte de las clases en castellano.…  Seguir leyendo »

La ácida ironía no buscada del titular del portal manresano memoria.cat es irresistible: “La persecución de la lengua catalana (1939-1959). Prohibición de que los funcionarios hablen catalán. Prohibición de rotular en catalán el bar Els Tranquils”. Asumo que el mensaje aguarda una crítica la represión fascista de los derechos lingüísticos.

Hay otro titular que también podría ser tristemente verídico: La persecución de la lengua castellana (1996-2022). Prohibición de que los funcionarios hablen castellano. Prohibición de rotular en castellano el bar Los Tranquilos. ¿Estamos ante una represión fascista de los derechos lingüísticos?

España, como todos los Estados, intentó históricamente imponer un idioma único oficial como base de su construcción estatal.…  Seguir leyendo »

Hace unos días apareció sorprendentemente en La Vanguardia un interesante análisis en torno al debate sobre la lengua (¿Cuándo se quebró la paz lingüística? de Carles Castro) con datos históricos del CIS hasta ahora inéditos en el malsano debate público catalán.

Descuella un dato tan alentador como el de que en la década de 1990, la mayoría de los catalanes (incluidos los votantes del PSC) prefería un sistema educativo “con algunas asignaturas en catalán y otras en castellano” antes que un sistema monolingüe en catalán como el que finalmente se acabó implantando, básicamente por no incomodar a los nacionalistas, que acariciaban ya entonces la idea de arrinconar el castellano.…  Seguir leyendo »

Hay idiomas que existen y otros que, en sentido estricto, no. El bable es uno de ellos. Son idiomas irremisiblemente acompañados de otros, complementados por otros, idiomas que no tienen vida en solitario porque así han crecido empujados por la historia. Por fortuna, nadie lo llama dialecto, término desdeñoso. Seríamos más claros diciendo que toda lengua es dialecto de otra y todo dialecto, una lengua.

Cuando Roma dejó de ser un imperio, el latín acompañó su desmoronamiento. Nacieron las lenguas románicas.

En la península ibérica, la lengua de Roma se fragmentó en seis dialectos.

En los extremos oeste/este, en el gallego y el catalán, que en sus trayectorias hacia el sur fueron portugués y valenciano.…  Seguir leyendo »

Existen dos palabras en el diccionario catalán que antes se mencionaban constantemente y ahora apenas aparecen: ‘seny’ (sensatez) y ‘rauxa’ (arrebato), dos principios contradictorios que al parecer anidan en el alma catalana.

Vicens Vives, el sabio historiador catalán, advierte «la paradoja que sella el alma de los catalanes (…) por un lado laboriosos, constructivos, reposados, previsores, capaces de encontrar fórmulas adecuadas para el normal desarrollo de las relaciones públicas y privadas (…) Y por otro lado (…) una actitud en la que se hermanan la exasperación y el sentimentalismo, como si se nos pusiera ante los ojos un tupido velo que nos deformara la visión y nos hiciera ver falsos espejismos».…  Seguir leyendo »

Inmersión lingüística

El franquismo excluyó injusta y rígidamente el uso del catalán de la enseñanza pública y de las administraciones. El nacionalismo catalán practica desde hace cuarenta años lo mismo que Franco, pero al revés; se empeña en reducir en su territorio a la irrelevancia el uso del español.

La Constitución (art. 3 CE) dio buena solución a la cuestión considerando a ambas lenguas idiomas oficiales. Una lectura leal de la Constitución sugiere que las dos sean ‘vehiculares’ en la educación al 50% o que fueran los padres los que eligieran para sus hijos la lengua vehicular o básica. Lo último, por cierto, tendría apoyo en los artículos 14-3º y 22 de la Carta de Niza de 2000, vigente en España desde 2008, de rango superior a la Constitución, y que contiene nuestros derechos fundamentales como europeos.…  Seguir leyendo »

Sin convivencia, qué importa la lengua

Sense català, no hi ha escola. ¡Cuanta razón! Sin catalán no puede haber escuela catalana, es decir, una escuela que se precie como tal en Cataluña, mi país. Suscribo sin matices la pancarta, aunque no suscribo lo que querían decir, pero no habían escrito, los manifestantes, un centenar de ciudadanos que salieron a la calle en Canet de Mar el sábado 11 de diciembre de 2021 en protesta por la sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) que obliga a la escuela Turó del Drac a impartir un 25% de las clases en castellano.

“Si hay castellano en la escuela, no hay escuela catalana”.…  Seguir leyendo »