Jing Tsu

Nota: Este archivo abarca los artículos publicados por el autor desde el 1 de mayo de 2009. Para fechas anteriores realice una búsqueda entrecomillando su nombre.

Looking at Chinese script, you might empathize with the words of an 18th-century Jesuit missionary: “One can only endure the pain of learning it for the love of God.” The piety may be gone, but the Chinese have heard this kind of complaint for over four centuries and are finally doing something about it.

This month, the Chinese government plans to introduce codes for some 3,000 Chinese characters as part of a grand project, known as the China Font Bank, to digitize 500,000 characters previously unavailable in electronic form. Until now, only 80,388 characters have been encoded in the international computing standard, Unicode.…  Seguir leyendo »